<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>彼女の部屋に行ったときものすごく変な臭いがしてそのことを彼女を傷 ...</title>
        <description>彼女の部屋に行ったときものすごく変な臭いがしてそのことを彼女を傷付けずに言うセリフ</description>
        <link>http://o-giri.com/questions/detail/129</link>
        <lastBuildDate>Fri, 06 Jan 2012 21:05:49 +0900</lastBuildDate>
        <generator>＠大喜利 Generator 1.0</generator>
        <item>
            <title>君の体臭はまるで・・・・え...</title>
            <link>http://o-giri.com/questions/detail/129</link>
            <description>君の体臭はまるで・・・・え～と、なんだっけ？</description>
            <author>さくちゃん</author>
            <pubDate>Fri, 09 Jan 2009 17:30:31 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>君が流れ星なら、きっとこう...</title>
            <link>http://o-giri.com/questions/detail/129</link>
            <description>君が流れ星なら、きっとこう言うよ。…どうか、消えないで…って臭いセリフだよね。あ～臭い臭い。</description>
            <author>ゴリラ</author>
            <pubDate>Fri, 23 Jan 2009 07:58:11 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>「そろそろ、ドリアンの季節...</title>
            <link>http://o-giri.com/questions/detail/129</link>
            <description>「そろそろ、ドリアンの季節だし、ラフレシアが咲くころだよね」と言う</description>
            <author>まお</author>
            <pubDate>Sat, 24 Jan 2009 00:54:28 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>消臭力のCMソングを長州力に...</title>
            <link>http://o-giri.com/questions/detail/129</link>
            <description>消臭力のCMソングを長州力に変えて大熱唱。</description>
            <author>かねやん</author>
            <pubDate>Tue, 07 Apr 2009 03:31:20 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>こういうのってフローラルブ...</title>
            <link>http://o-giri.com/questions/detail/129</link>
            <description>こういうのってフローラルブーケの香りっていうんだよね？</description>
            <author>グルテン</author>
            <pubDate>Wed, 08 Apr 2009 00:37:14 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>窓を閉めようか。</title>
            <link>http://o-giri.com/questions/detail/129</link>
            <description>窓を閉めようか。</description>
            <author>馬</author>
            <pubDate>Sat, 20 Jun 2009 13:04:51 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>This forum needed sakhing u...</title>
            <link>http://o-giri.com/questions/detail/129</link>
            <description>This forum needed sakhing up and you&amp;#039;ve just done that. Great post!</description>
            <author>Stella</author>
            <pubDate>Tue, 03 Jan 2012 16:12:13 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>vSRPTI  kbolmayksvqd</title>
            <link>http://o-giri.com/questions/detail/129</link>
            <description>vSRPTI  kbolmayksvqd</description>
            <author>zincgp</author>
            <pubDate>Tue, 03 Jan 2012 20:25:52 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>That hits the taergt dead c...</title>
            <link>http://o-giri.com/questions/detail/129</link>
            <description>That hits the taergt dead center! Great answer!</description>
            <author>Kailey</author>
            <pubDate>Wed, 04 Jan 2012 00:04:54 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>mDpuJ4  pxilvfioesme</title>
            <link>http://o-giri.com/questions/detail/129</link>
            <description>mDpuJ4  pxilvfioesme</description>
            <author>jygcykur</author>
            <pubDate>Wed, 04 Jan 2012 18:15:01 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>a7uB2O  sevjuzjmkndi</title>
            <link>http://o-giri.com/questions/detail/129</link>
            <description>a7uB2O  sevjuzjmkndi</description>
            <author>zsgjwxdkbq</author>
            <pubDate>Fri, 06 Jan 2012 21:01:02 +0900</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Ki0Qm7  ohbqvcvoepxj</title>
            <link>http://o-giri.com/questions/detail/129</link>
            <description>Ki0Qm7  ohbqvcvoepxj</description>
            <author>hdzwiet</author>
            <pubDate>Fri, 06 Jan 2012 21:05:49 +0900</pubDate>
        </item>
    </channel>
</rss>

